Trouver un traducteur dans notre catalogue parmi des milliers de traducteurs du monde entier

Tomasz Illg / Tompress Media & Publishing

Traducteur

“Liczy się każde słowo”

Tomasz Illg / Tompress Media & Publishing

Tél. Portable:
+48 502.687.807

Adresse:
Graniczna 61b/37
40-017
Katowice [Śląskie]
Pologne Pologne

Numéro TVA:
954-224-68-83


Add opinion »

Langues

Prix classiques (USD /page standard)
Traduction: 6.6 USD
Relecture: 3.3 USD
Années d'expérience: 10
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Recruitment
Prix classiques (USD /page standard)
Traduction: 8.2 USD
Relecture: 3.3 USD
Années d'expérience: 6
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Recruitment
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 8.2 USD
Relecture: 3.3 USD
Années d'expérience: 10
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Recruitment
Prix classiques (USD/mot du texte source)
Traduction: 9.8 USD
Relecture: 4.9 USD
Années d'expérience: 6
Services offerts: Traduction / Relecture / Insérer des sous-titres / Recruitment
Afficher les prix en :

Domaine d'expertise

Imprimerie et Edition • Journalisme • Histoire • Cinéma/Film/TV/Drames • Litérature/Poésie • Média/Multimédia • Musique • Relations Publiques • Gouvernements/Politique • Voyage et Tourisme

Autres domaines de travail: Diplômes/CV/Permis/Certificats • Jeu et paris/Jeux videos • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Aliment/Nutrition/Technologie laitière • Ordinateurs (général) • Marketing/Etude de marché/Vente • Militaire • Arts et Lettres (général) • Sciences sociales, Sociologie, Ethique… • Général/Conversation/Salutations/Lettres • Publicité • Argot • Sports/Loisirs/Fitness • Ressources humaines


O mnie

Pochodzę z rodziny o bogatych tradycjach wydawniczych i translatorskich, w której literatura zawsze zajmowała ważne miejsce, a książki były traktowane z należytym szacunkiem: jako źródło wiedzy o świecie oraz świadectwo ludzkich emocji i wrażliwości. Swoją twórczą pasję i zamiłowanie do słowa pisanego odnalazłem w przekładach - głównie książkowych, ale nie tylko.

Kwalifikacje

Specjalizuję się w przekładach z języka angielskiego - tłumaczę literaturę brytyjską i amerykańską (beletrystyka, literatura popularno-naukowa, biografie). Na swoim koncie mam zarówno samodzielne pozycje książkowe, jak i udział w edycjach zbiorowych, a także - w węższym zakresie - tłumaczenia ofert handlowych oraz stron www dla firm. Od 2006 r. prowadzę własną działalność o profilu edytorsko-wydawniczym oraz translatorskim - "Tompress Media & Publishing".

Wykształcenie

Absolwent Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Śląskiego (specjalność: filologia chorwacka). Rok ukończenia studiów: 2005. Uzyskany tytuł: magister

Doświadczenie

W branży translatorskiej jestem stale obecny od 10 lat - pierwsze tłumaczenia wykonywałem jeszcze w liceum. Obecnie z powodzeniem łączę znajomość języków obcych i warsztat tłumacza z doświadczeniem marketingowym w nowej, dynamicznie rozwijającej się w Polsce dziedzinie: custom publishing (prasa branżowa, magazyny wewnętrzne i konsumenckie). Współpracuję z agencją Novimedia CP - liderem w branży wydawnictw firmowych, prowadząc samodzielnie projekty dla takich firm, jak: Coca-Cola HBC Polska, Nestle Polska, Toyota Motor Poland, Grupa KBC (Kredyt Bank i WARTA), Bank Zachodni WBK. 

Referencje

* Wydawnictwo Videograf II w Katowicach (www.videograf.pl)

* Agencja Novimedia CP w Katowicach (www.novimedia.pl

Zainteresowania

Bliski Wschód, Bałkany, polityka, dyplomacja, podróże, komputery i sprzęt hi-fi (kino domowe)


Traduction: Anglais-Polonais | Traduction: Croate-Polonais | Traduction: Polonais-Croate